For
those who have grown bored with the ongoing US-China trade war whose
escalation was obvious to all but the dumbest BTFD algos, the biggest
news of the past week was that yet another Chinese bank was bailed out by the Chinese
government - the third in the past three months - and a substantial one
at that: with over 1.4 trillion yuan in assets ($200BN), Hang Feng
Bank's nationalization was certainly large enough to make a dent on the
Chinese financial system and on the Chinese Sovereign Wealth Fund, which
drew the short straw and was told to bailout the troubled Chinese bank (more here).
Hang Feng's bailout followed those of Baoshang and Bank of Jinzhou, which means that 3 of the top 4 most troubled banks have now been either nationalized by an SOE or seized by the government, which is effectively the same thing.
Hang Feng救済はBaoshang とBank of Jinzhouに続くものであり、4大問題銀行の内3行がすでに国有化され、国有企業化政府に吸収された、どれも似たようなものだ。
Of course, to regular readers this development was hardly surprising,
especially after our post in mid-July when we saw the $40 trillion
Chinese banking system approach its closest encounter with the
proverbial "Lehman moment" yet, when inexplicably the four-day repo rate
on China’s government bonds (i.e., the cost for investors to pledge
their Chinese government bond holdings for short-term funding) on the
Shanghai exchange briefly spiked to 1,000% in afternoon trading.
While some attributed the surge to a fat finger, far more ominous
signs were already present, and in the aftermath of the Baoshang
failure, which has sent Chinese banking stocks tumbling, one-day and
seven-day weighted average borrowing rates had remained low thanks to
huge central bank cash injections - such as the 250BN yuan we described back in May - longer tenors such as the 1 month repo have marched sharply higher.
And now, none other than Goldman points out that something is clearly
breaking inside China's banking system as one after another small bank
domino falls, and as following the Baoshang Bank takeover in late May,
interbank lenders have become more cautious towards the credit risk of
smaller and weaker financial institutions.
今や他でも無いゴールドマンがこう指摘する、中国銀行システム内部で明らかに何かが壊れている、小型銀行が次々と倒産するドミノが起きている、5月遅くにBaoshang Bank を接収した後、銀行間貸し手は更に注意深くなり、弱小金融機関の与信リスクを懸念している。
The result: a Chinese banking system in which banks have lost trust
in one another, manifested itself in much tighter liquidity in the
interbank market, with the highest intraday 7-day repo rates
staying above 8% over the past month as questions swirl over the
viability of the underlying collateral. In fact, as shown in
the chart below, the creeping funding freeze among Chinese banks is now
even worse compared to the historic episode in the summer of 2013 when
following an aggressive ramp up in Beijing's deleveraging campaign, repo
rates exploded to the point that banks effectively stopped interacting
with each other.
As Goldman observes, "the sustained spikes in intraday repo rates
suggest that some banks are still under pressure and are having to pay
higher costs to obtain funding in the interbank market. A number of
action has been taken to ease concerns regarding credit risk at smaller
banks, including the recent equity injection into Bank of Jinzhou by
ICBC Financial Asset Investment Company and China Cinda Asset
Management."
ゴールドマンの見立てでは、「日中のレポレートスパイクが常態化し、これはいくつかの銀行がまだ圧力下にあり、高い金利を負担してもインターバンク市場で資金調達せざるを得ない状況にあることを示している。小型銀行の与信リスク懸念を緩和するいくつかの措置が取られている、たとえば最近のICBC Financial Asset InvestmentCompanyとChina Cinda Asset ManagementからBank of Jinzhouへの資本注入だ。」
Nonetheless, as the bank concludes, "it will take more time before
market conditions will normalize." Meanwhile, if more banks from the
list above, or worse, larger banks, end up failing - and so far there is
every indication that the process is only getting worse - the Chinese
funding freeze could get so large that the most dreaded event finally
take place: a bank run among one of China's largest, state-owned banks,
which as a reminder, are also the largest in the world.
One final, if key, point: it's not just Chinese banks that are in
funding peril, Chinese corporations are are on the firing line, and as
Goldman points out in the same report, the pace of China onshore bond
defaults is showing no signs of slowing down. According to the bank's
estimates there were five new defaults in July, bringing the total
number of new defaults this year to 23 (Exhibit 1), compared with 38 new
defaults that occurred in 2018. These 23 issuers had RMB 90.5bn of
onshore bonds outstanding at the time of default, equating to 0.5% of all onshore corporate bonds outstanding at the start of 2019. However,
all the defaults so far this year are from privately owned enterprises
(POEs), and the RMB 90.5bn of onshore bonds outstanding at the time of
default equates to 3.5% of all POE bonds outstanding at the start of
this year. To us, the elevated level of defaults continue to impact
weaker credit, as the net issuance of bonds rated AA or lower turned
negative in July.
For those curious, below is a comprehensive, if not complete, list of
Chinese corporations that have defaulted since 2014, when China first
started permitting corporations to fail (smaller companies have been
omitted).
多量のオピオイドを米国に送り込み、米国で深刻な麻薬中毒問題を引き起こしています。現代版「阿片戦争」です。あのトヨタ初の女性取締役もオピオイド中毒で逮捕解任されましたよね。 US Is Dependent On China For Almost 80% Of Its Medicine by Tyler Durden Fri, 05/31/2019 - 12:55 Experts are warning that the U.S. has become way too reliant on China for all our medicine , our pain killers, antibiotics, vitamins, aspirin and many cancer treatment medicine. 専門家はこう警告する、米国はすべての医薬品、痛み止め、抗生物質、ビタミン、アスピリン、各種抗がん剤で、中国依存度が高すぎる。 Fox Business reports that according to FDA estimates at least 80 percent of active ingredients found in all of America’s medicine come from abroad, primarily from China . And it’s not just the ingredients, China wants to become the world’s dominant generic drug maker. So far Chinese companies are making generic for everything from high blood pressure to chemotherapy drugs. 90 percent of America’s prescriptions a...
米国はよく理解してませんが、日本の場合では量的緩和で日銀が国債買い上げした資金は日銀当座預金にそのままです、市中には流れていません。でもNHKのニュース等では「ジャブジャブ」という表現をアナウンサーが使い、さらに丁寧に水道の蛇口からお金が吐き出される画像まで示してくれます。これって心理効果が大きいですよね。量的緩和とは何かを7時のニュースや新聞でこれ以上丁寧に解説するのはそう簡単ではありません。一般の人も株式をやっている人も「イメージ」で捉える以上はそう簡単にできません。多くの人は量的緩和とはなにか、を理解していないと私は想像しています。 ただし、国債を買い上げるので長期金利が低下し住宅ローン金利等が下がったのは確実な効果です。一方で長短金利差が少なくなると銀行のビジネスモデルが成り立たなくなりますが。 This Is The One Chart Every Trader Should Have "Taped To Their Screen" by Tyler Durden Sat, 01/19/2019 - 18:55 After a year of tapering, the Fed’s balance sheet finally captured the market’s attention during the last three months of 2018. 一年間のテーパリング後、FEDバランスシートがとうとう市場の注目をあびることになった、2018年の最後の3ヶ月だ。 By the start of the fourth quarter, the Fed had finished raising the caps on monthly roll-off of its balance sheet to the full $50bn per month (peaking at $30bn USTs, $20bn MBS...
後講釈なんですが、6月option(5月28日 expire)の$2400 Call Optionが out of the moneyになりました。6月optionは特にOpen Interest が大きい。きっかけはFED高官の発言のようですが、Option Writerにはまちかまえていたものでしょう。 ただ、これも今月末のexpireをすぎれば圧力は無くなると思います。