ジャンク・ボンドバブルを図解:次は収縮だ

Amazonで買物をしてContrarianJを応援しよう

















Authored by Mike Shedlock via MishTalk,
The widely discussed "everything bubble" is, in reality, a corporate junk bond bubble on steroids sponsored by the Fed...


幅広く議論されている「everything bubble」は実際に企業ジャンク・ボンドバブルにも言えることであり、これはFEDによりドーピング注入されている・・・


The highest grade AAA corporate bonds yield 2.75%. BBB-rated corporate bonds, just one step above junk, 3.5%. BB-rated bonds yield just 4.28%.

最高級ランクAAA企業債権の金利は2.75%だ。あとひとランク悪化でジャンク・ボンド入りするBBB債権金利は3.5%。BB格付け債権の金利でもわずか4.28%でしかない。













Corporate Bond Spreads

企業債権金利のスプレッド


The spread between Prime AAA bonds and lower-medium grade bonds (see chart below) is just 0.77 percentage points.

最上位AAA債権と低中ランク債権のスプレッドがわずか0.77%しかない。

The spread between BBB lower-medium grade bonds and non-investment grade, speculative BB-rated bonds is just 0.69 percentage points.

BBBという低格付け債権と、非投資適格債件、投機的BB債権のスプレッドはわずか0.69%だ。

The spread between BBB and BB-rated bonds hit six percentage points in the great recession.

あの大恐慌の時、BBBとBB格付け債権の金利差は6%もあったのだ。

Bond Rating Steps

債券格付順位


Chart from Wikipedia's Bond Credit Ratings.

Volume of Negative-Yielding Debt Rises Sharply

マイナス金利債権の割合が急増

In the real world, yields would never be negative. In the Central Banks' bubble-blowing world, the Volume of Negative-Yielding Debt Rises Sharply.

現実世界では、金利がマイナスになることは決して無い。中央銀行が世界中でバブルを膨らませた結果、マイナス金利債権の割合が急増している。
  • From a low last October of just under USD 6 trillions the value of the Bloomberg Barclays Global Aggregate Negative-Yielding Debt Index has more than doubled, increasing in value by over USD 7 trillions over the last 8 months to establish an all-time record of USD 13.2 trillions earlier in late June.

    昨年10月の最小時にはマイナス金利債権の量はUSD 6T以下であった、このデータはBloomberg Barclays Global Aggregate Negative-Yielding Debt Indexによるものだ、これが現在倍になっている、過去8か月でUSD7Tも増えたのだ、その結果6月遅くには過去最高の USD 13.2Tになった。






  • The current situation is a manifestation of the inability of global financial markets to emerge from the era of ultra-low bond yields that central banks engineered in the wake of the global financial crisis.

    現在の世界的金融市場はもうどうしようもない状態だ、あの世界的金融危機依頼中央銀行が超低金利時代を生み出したためだ。

     
  • Non-conventional policies pursued by central banks in recent years have lead neither to a rise in sluggish rates of economic growth nor to an end in the disinflationary trends within the global economy.

    ここ数年中央銀行が非伝統的金融政策を取ってきたために、世界経済は、経済成長率も極端に低く、ディスインフレトレンドにも終わりが見えない。

Leverage on the Rise

レバレッジが増える

Also, please note a $1 Trillion Powder Keg Threatens the Corporate Bond Market

この記事も読んでほしい、「$1Tの火薬庫が企業債券市場を脅す」。



Levered Up

レバレッジが増える
  • After a decade-long buying spree, many companies have pushed their leverage to levels that are typical of junk-rated borrowers in their sectors.

    もう10年も買いの度が過ぎて、多くの企業は自らの債権をそのセクタのジャンク級にまでしている。

  • Bloomberg News delved into 50 of the biggest corporate acquisitions over the last five years, and found more than half of the acquiring companies pushed their leverage to levels typical of junk-rated peers. But those companies, which have almost $1 trillion of debt, have been allowed to maintain investment-grade ratings by Moody’s Investors Service and S&P Global Ratings.

    ブルームバーグ・ニュースによるとこの5年で大きな企業買収が50件もあった、そしてそのうち半分は企業買収で自らのレバレッジをジャンク級の企業と同等にした。しかしこういう企業は$1Tもの債務を抱えているにもかかわらず、格付会社からはまだ投資適格とされている。

  • This M&A-fueled leveraging of corporate balance sheets contributed to a surge in debt rated in the bottom investment-grade tier and now represents almost half of the outstanding market, Bloomberg Barclays index data show.

    このM&Aで増えた企業バランスシートの債務は投資適格級では最低ランクであり、これが今や既存市場の半分になる、これはBloomberg Barclays Indexデータで解ることだ。
The above article and chart is from October 11, 2018. The leverage (and bubble) is bigger today.

上の記事とチャートは2018年10月11日のものだ。レバレッジ(そしてバブル)は今やもっと大きくなっている。

BBB-Share Keeps Expanding


BBBの割合は増え続けている



Wolf Richter explains What Happens When BBB-Rated Companies Try to Dodge a Downgrade to “Junk”.

Wolf Richterはこう解説する、BBB格付け企業が「ジャンク級」への格下げ回避を試みたときに何が起きるか。
In the next downturn, many bonds in the BBB-category will transition to junk, and many junk bonds but also some investment-grade bonds – if the past is any guide – will transition to default. Two-notch downgrades are not uncommon: one day you wake up, and your “BBB” investment-grade bond is a “BB+” junk bond.

次の景気後退では、多くのBBB格付け債権はジャンク級となるだろう、多くのジャンクボンドそしていくつかの投資適格級債権ともにーーもし過去の例が参考になるならーーこれらはデフォルトになるだろう。2段階格下げも珍しいことではない:在る麻目覚めると、あなたの持っている「BBB」投資適格債券が「BB+」ジャンク・ボンドになっているのだ。

To avoid a downgrade to junk, companies will try to shore up their balance sheet. This means curtailing or stopping share buybacks and slashing dividends.

ジャンクへの格下げ回避のために、多くの企業はバランスシート改善を試みるだろう。 これは自社株買いや配当を減らす・停止することを意味する。
This is a process GE went through. After blowing nearly $14 billion on share buybacks in the four years through 2017 to prop up its shares, GE stopped on a dime and transitioned to dismembering itself to pay down debts. The share buybacks stopped cold. Then it slashed its dividends to near-zero. And its shares have plunged.

これはまさにGEがやったことだ。2017年までの4年間で$14Bの借金で自社株買いを行ってきた、株価を高騰させるためにだ、 GEはこれをピタリと止め、会社を切り売りして債務返済を行った。自社株買いは全く無くなった。そして配当はほとんどゼロにした。こうすると株価は急落した。
GE now sports a credit rating of “BBB+” with negative outlook, three notches from junk, after getting hit by a round of two-notch downgrades late last year. Despite having already cut off some major limbs to reduce its debts, GE still has $97 billion in long-term debt. And GE is still trying hard to dodge further downgrades.
現在GEは「BBB+」マイナス見通し格付けだ、ジャンクまでまだ3段階在る、ただし昨年遅くに二段階格下げされた。すでに会社の一部を売却して債務返済に当てているが、それでもまだGEは$97Bの長期債務を抱えている。そしてGEDはさらなる格下げを回避しようと懸命だ。

Richter's article is from April 9, so again the situation is worse now than as-reported then.

Richterの記事は4月9日のものだ、この報告書が書かれた当時よりも現在の状況は悪化している。

Ultimate Oxymoron Alert

全く矛盾した警告

The Wall Street Journal provides the Ultimate Oxymoron Alert: Some ‘High Yield’ Bonds Go Negative


ウォールストリートジャーナルによると、全く矛盾した警告が発せられている:「High Yield」債権のなかにはマイナス金利となるものが出始めた
In the latest sign of financial markets going into uncharted territory, more than a dozen junk bonds, which usually carry high yields, now trade in Europe with a negative yield.
金融市場が海図のない領域に踏み出した最新の兆候として、普通は高金利になるはずの1ダースを超えるジャンク・ボンドが、今や欧州ではマイナス金利で売買されている。
It is a stark illustration of how ultraloose monetary policies have turned debt investing into a choice about how to lose the least amount of money.

緩和資金をできるだけ最小に納めるために、超緩和金融政策でどこまで債務が増えたかを見るというのは 寂しい話だ。
There are about 14 companies with junk bonds worth more than €3 billion ($3.38 billion) that are trading with negative yields, according to Bank of America Merrill Lynch. They include telecom giant Altice Europe NV and tech-equipment company Nokia Corp.

マイナス金利のジャンク・ボンドが14社で€3B($3.38B)にもなる、Bank of America Merrill Lynchのデータによる。その中には、テレコム巨人のAltice Europe NVやテック企業Nokiaも含まれる。

Everything Bubble

なんでもバブル

  1. Stocks 株式
  2. Bonds 債権
  3. Consumer Confidence 消費者信頼
  4. Buybacks 自社株買い
  5. Faith in Central Banks 中央銀行への信頼
The "everything bubble" has at its roots central bank policy of yield suppression.
Central banks made it easy for corporations to borrow money for leverage buyouts, to buy back shares, and for zombie corporations to get enough funding to stay alive.

「なんでもバブル」の根源は中央銀行の金利抑圧政策にある。中央銀行は企業が借金でレバレッジドバイアウトをしやすくさせている、自社株買いもそうだ、さらにゾンビ企業を延命もさせている。

Investors (speculators actually), especially retiring boomers, are as optimistic as they were in 2007 when they viewed their own house as a retirement vehicle, not a place to live.

投資家(実際には投機筋だが)、特に引退した団塊世代、は2007年当時と同様に楽観的だ、当時彼らは自宅を引退後の資金とみなしていた、住む場所とは思っていなかった。

Investor Faith

投資家の信頼

Investor faith in central banks has never been higher.

投資家の中央銀行への信頼がここまで高かったことはない。

At the individual level, baby boomers see the stock market is up so they buy a car and have a nice vacation.

個人レベルで見ても、団塊の世代は株式は上昇するものだと思い込み、車を買いバケーションを享受する。

Corporations borrow money to buy back their own shares or to make insanely leveraged buyouts.

企業は借金して自社株買いを買う、もしくは不健全なレバレッジドバイアウトを行う。

Hedge funds buy low-yielding junk bonds in belief yields will get even more ridiculous.

ヘッジファンドは低金利のジャンク・ボンドを買う、もっと高値で買う人がいると信じてのことだ。

Deflation Coming

収縮が来る

The Fed is hell bent on producing inflation. The sad part is they do not now how to measure it. Inflation is all around us: In junk bonds, in equities, and in home prices.

FEDはなんとしてもインフレを起こそうとしている。ただ悲しいかな彼らはインフレの計測方法を知らない:それが起きているのはジャンク・ボンド、株式、そして住宅価格だ。

The Last Chance for a Good Price Was 7 Years Ago

良好な価格を維持する最後の機会は7年前のことだった。


The Fed re-blew the housing bubble.

FEDはまたもや住宅価格を吹き上げた。

Those who fail to spot inflation in the above chart are clueless about inflation.

このチャートをみてインフレがどこに在るかわからない人はインフレとは何かを知らないということだ。

Bubbles B Goode

バブルでゴーゴー

( Chuck Berry の- Johnny B. Goode -という歌に由来しています、たぶん。

歌詞に go Johny go go  の繰り返しがあります。 )


"Maybe some day, your name will be in lights, saying Powell cut rates tonight."

「多分いつの日か、あなたの名前が注目をあびるだろう、皆がこういうんだ、今夜Powellが金利を引き下げるってさ。」

Equity Bubble Will Burst


株式バブルは弾けるだろう

The equity bubble will burst. I can even tell you when.

株式バブルは弾けるだろう。私はそれがいつかも言うことができる。

Unfortunately, my answer is useless: The equity bubble will pop when the junk bond bubble pops.

残念ながら、私の答えは意味がない:株式バブルが弾けるのはジャンク・ボンドが弾けるときだ。

When is that? I don't know.

じゃそれが何時かって? 私は知らない。

Several years ago I thought we were in the 9th-inning. If we we were, then it's the 12th inning now with all eyes on Powell.

数年前に私はすでにもう9回だと想っていた。もし当時がその回数なら、今はもう12回になり、皆の目はPowell に向かっている。


But what Powell does now is irrelevant. The bubbles will pop and one rate cut or even four will not make a damn bit of difference.

しかし今となってはPowellがどういうことをするかなんて関係ない。バブルは弾けるだろう、それが金利引き下げ一回後だろうが4回後だろうがほとんど違いはない。

Another very destructive asset bubble deflationary collapse is baked in cake.


次の超破壊的な資産バブル縮小崩壊はすでに織り込み済みだ。

人気記事

中国は5月に139トン輸入していた。

ゴールドは新高値、そしてさらに上昇する

インフレは収まっていない。

どのトレーダも「自らのモニターにコピー」しておくべき一枚のチャート

中国人民銀行のゴールド買いは止まったのか?