ゴールド価格は年末までに$2,000になるだろう、とストラテジストは言う

Amazonで買物をしてContrarianJを応援しよう
CNBCにまでこういう記事が掲載されます。
少し前までなら、CNBCのゴールド記事といえば、お守り石とか前世紀の遺物、というような記事ばかりでした。





Gold prices could reach $2,000 by the end of the year, strategist says



Key Points
  • Gold prices are set to “reach $2,000 by the end of the year,” predicts David Roche, president and global strategist at London-based Independent Strategy.


    「年末までにゴールドが$2,000になる仕掛けができている、」とDavid Roche が予想する、彼はロンドンを拠点とするIndepnedent strategy の社長だ。
  • Roche recommends investors hold gold in their portfolios, alongside some European fixed income and U.S. Treasurys.

    Rocheは投資家にポートフォリオにゴールドを組み込むことを推奨する、同時に欧州債権と米国債だ。


GP: Gold and Silver Casting at the Perth Mint 190620An employee arranges one kilogram gold bars at the Perth Mint Refinery in Perth, Australia, on Aug. 9, 2018.Carla Gottgens | Bloomberg | Getty Images




Gold prices can continue to climb even after they hit a multi-year high last week, a global investment strategist said Monday.

先週、数年ぶりの高値になったがゴールドはまだ上昇を続けるだろう、と月曜にグローバルインベストメントストラテジストは言った。

In fact, prices are set to “reach $2,000 by the end of the year,” predicted David Roche, president and global strategist at London-based Independent Strategy.
Spot gold prices hit $1,422.85 on June 25, their highest in more than six years. Last week, gold futures also were at their highest since August 2013, reaching $1,417.70.

実際、「年内に$2、000になる仕掛けができている」、とDavid Roshe は予想する、彼はロンドン拠点のIndependent Strategyの社長だ。6月25日にゴールドスポット価格は$1,422.85になった、6年ぶりの高値だ。先週、ゴールド先物は、2013年8月以来の高値となり、$1,417.70だった。

Gold prices have been on an upward trend amid recent expectations of a Federal Reserve interest rate cut and heightened geopolitical concerns — conditions that might weigh on the stock market, according to Roche.

最近のFED金利引き下げ予想と地政学的緊張でゴールド価格は値を上げてきたーーRocheに言わせれば、この状況は株式市場に不利になるかもしれない、ということだ。





VIDEO03:41


The Fed has no tolerance for pain, says strategist
“I actually believe financial markets are now poised to crumble like a sand pile,” he told CNBC’s “Squawk Box. ”

FEDは疼痛限界に達しているわけではない、とストラテジストは言う「私は本当に金融市場は今や崩れる直前の砂上の楼閣だと信じている、」と彼はCNBCで語った「Squawk Box.」。

However, gold prices went down slightly on Monday, potentially responding to the United States’ announcement on Friday that it had recorded stronger-than-expected nonfarm payrolls. That report tempered investors’ expectations of a Fed rate cut.

しかしながら、月曜にゴールド価格は少し下落した、金曜の予想よりも良好な雇用統計に反応してのことだ。この雇用統計が投資家のFED金利引き下げ期待を和らげた。

Despite that, Roche projected gold prices would continue going up, partly because international trade tensions will add to the negative sentiment of stock market investors.

これにもかかわらず、Rocheは今後ゴールド価格が上昇すると見ている、要因の一つは世界的な貿易係争が高まり株式市場投資家心理に悪影響を及ぼすからだ。


“I think the trade conflict with the United States is a much far, wider-reaching, global conflict, which will undermine growth expectations in equity markets,” he said.


「私は米国との貿易紛争はもっと高まり、広範囲で世界的混乱を引き起こすと見ている、これが株式市場の成長期待を弱めるだろう、」と彼は言う。

Given that outlook, Roche recommended investors hold gold in their portfolios, alongside some European fixed income and U.S. Treasurys.

こういう視点から、Rocheは投資家が自らのポートフォリオにゴールドを組み込むことを推奨する、更には欧州債権と米国債もだ。

人気記事

中国は5月に139トン輸入していた。

ゴールドは新高値、そしてさらに上昇する

インフレは収まっていない。

どのトレーダも「自らのモニターにコピー」しておくべき一枚のチャート

中国人民銀行のゴールド買いは止まったのか?