In
at least one important way, President Trump's decision to browbeat the
Fed into pausing its program of interest-rate hikes is paying off bigly
for America's most vulnerable corporate borrowers.
The Fed's decision to 'pause' interest rate hikes comes as nearly
one-third of the entire $1.2 trillion US high-yield market is slated for
maturity over the next four years. That's a record proportion,
according to a team of strategists at Barclays led by Bradley Rogoff,
and compares with a post-2000 average of just 20%. And after the
historic market 'freeze' late last year where not a single high-yield
bond was issued, corporate America has apparently got the message: Now
is the time to strike while the iron is hot. The more speculative-grade the rating, the more important it is for companies to act now to refinance that debt. $1.2Tにもなる米国高金利債権の1/3が今後4年で満期を迎えようとするなかで、FEDが金利引き上げを「中断」することを決めた。Bradley RogoffをリーダーとするBarclaysのストラテジストによると、この割合はとても大きなもので、比較として示すと、2000以降での平均満期割合はわずか20%にすぎなかった。そして昨年遅くに歴史的なこの市場の「凍結」が生じ、まったく高金利債権は発行されなかった、米国全体が明らかにこういうメッセージを発している:今こそ、鉄は熱いうちに打て、ということだ。周囲で投機的企業格付が増えるほどに、多くの企業にとってはいまいそいで債務の借り換えをすることがさらに大切になる。
Though many companies have years to plan on refinancing (almost none
will pay off their debt tabs entirely), many are choosing to refinance
now, while rates are low, and demand for higher-yielding debt is high.
Junk bonds tanked last week as markets shunned risky assets, but this
didn't dampen buyers' appetite: Last week was the biggest week for
issuance in nearly two years, with junk issuers selling $12 billion. So
far this year, more than $80 billion of bonds that listed refinancing in
the prospectus have been issued. That has accounted for more than 70%
of the issuance so far this year, according to Bloomberg.
And while credit analysts at some of the bigger fund managers insist
that this is 'healthy', they seem to have neglected the fact that the
president has effectively given corporations a green light to continue
on their debt binge by effectively putting off their day of reckoning
until the Democrats take back control of the White House.
"Companies are extending maturities out, and that’s healthy," said
Scott Roberts, head of high-yield debt at Invesco Ltd. Refinancing is a
better use of debt than buying back shares, he added. "I’ve seen frothy
before and this is not it."
"I feel good about this high-yield market and we are trying to push issuers to take advantage of it,"
said Richard Zogheb, global head of debt capital markets at Citigroup
Inc. "Investors are so excited now that the underlying rate environment
is more dovish, and that’s really good news for high-yield borrowers."
Companies that backed out of their issuance plans late last year
during the sudden market drought are beginning to realize that 'market
conditions' probably aren't going to get much better than they are now.
"We had half a dozen companies that were planning to go as early as
nine or 10 months ago, then the market started weakening and we never
got to the point where we could do those deals," said John Gregory, head
of leveraged-finance syndicate at Wells Fargo & Co., referring to
when junk bond prices fell late last year. "Now we’re finally getting to that point."
What's more, floating-rate leveraged loans have become less
attractive thanks to the Fed's capitulation, creating something of a
perfect storm for the junk-bond market, which is great for heavily
indebted companies hoping to lock in the lowest possible interest rate. 更に言うと、変動金利レバレッジドローンはそれほど魅力的にならなくなった、FEDが罠に陥ったためだ、これがジャンクボンド市場に何らかの嵐を引き起こしつつある、債務過多の企業にとって最低金利を得ることを期待している。
"I can’t remember when $5 billion worth of deals came in one day," said Matt Eagan, a portfolio manager at Loomis Sayles & Co.
"The market is generally wide open for issuers," said Jenny Lee,
co-head of leveraged loan and high-yield capital markets at JPMorgan
Chase & Co. "We’re advising issuer clients to look harder at doing
high-yield bonds."
Even if borrowers truly can't afford it, the longer they can delay
their day of reckoning, the greater the chance that the Fed takes care
of their obligations for them when the central bank inevitably pivots to
buying corporate debt - as former Fed Chairwoman Janet Yellen recently
suggested - during QE4.
現在のCPI推移をみるとFEDの言う2%目標に収まりそうにはありません。実際現在の金利政策はまだ緩和的で、政府の大判振る舞いもあり、M2はコロナ騒動以前のトレンドを大きく超えたまま漸増し始めています。大統領選挙もあり、パウエルは今後利上げはないと言明しており、利下げ期待が高まっています。 In Gold We Trust 2024(20ページ目)では1970年代のインフレ推移と現在2024年のインフレ推移を重ね、もっと大きなインフレがこれから来そうだと示唆しています。 https://ingoldwetrust.report/in-gold-we-trust-report/?lang=en 当時は数年間でゴールド価格は7倍になりました。直近のCPIのピーク値と比べると、今回は次のピーク、今後数年、でゴールドが5倍程度になることが期待されます。 ミシガン大学の調査ではインフレがFED目標の2%に落ち着くと期待されず、最近では期待値が増え始めています。
Global Warming Fraud Exposed In Pictures by Tyler Durden Tue, 10/01/2019 - 12:25 Authored by Mike Shedlock via MishTalk, Climate change alarmists have convinced the public something must be done now. The reports are easily debunked as fraud ... 気候変動主張者たちは今行動を実行せねばと確信している。その手の報告書はでたらめだということが簡単に解る・・・・ My Gift To Climate Alarmists 気候変動活動家への贈り物 Tony Heller does an amazing job of showing how the fraud takes place in his video entitled My Gift To Climate Alarmists. Tony Heller は素晴らしい仕事をした、このビデオを見ると彼らの主張が如何にでたらめかということがよく分かる、そのタイトルは My Gift To Climate Alarmists。 The video is only 12.51 minutes long. このビデオはわずか12.51分しかない。(訳注:画像・動画がいっぱいで英語がわからなくても理解できる) Cherry Picking 例を上げると Heatwaves increasing since 1960 熱波発生は1960年以降増えているという Arctic ice declining since 1979 北極海氷は1979年以来減っているという Wildfires increa...