Too
bad Kyle Bass closed his yuan short earlier this year. If he had held
that position, he would have made a killing on Monday, when the Chinese
currency broke below 7 to the dollar and continued to tumble as the currency war between the world's two largest economies officially began.
Though Bass insists that the HKD, against which he has taken a large
position betting that its more than 30-year-old peg against the dollar
will soon break, won't be far behind the yuan now that Beijing has
seemingly stopped supporting the formerly tightly controlled yuan, the
hedge fund manager, who still probably profited off his short positions
against the currencies of several regional rivals, appeared on CNBC's
"the Closing Bell' Monday afternoon to talk China.
BassはHKDにまだ大きなポジションを取っており、30年以上対ドルペッグしてきたが、これがすぐに壊れるだろうとBassは主張するが、いまやHKDもやがて人民元に沿う遅れは取らないだろう、というのも北京政府は人民元を厳格に操作することを止めたように見える、と the hedge fund manager がCNBCの「the Closing Bell」で月曜午後に中国に関して話した、彼はみずからのショートポジションで多分利益を出している。
Inviting Bass to speak made sense: He's established himself as one of
the most prominent China bears in the West, even joining with Steve
Bannon to warn investors and ordinary people of the dangers of China's
constant manipulation of the US. And during Friday's interview, which
came as US stocks locked in their worst daily performance of the year, Bass explained how the yuan could sink another 30% or 40% if Beijing completely abandons supporting it. Bassを話者として招待したのは良いタイミングだ:彼は自らを最も著名な中国ベア論者として名を馳せた、Steve Bannonとともに投資家に中国の為替操作の危険性をずっと警告し続けてきた。そして金曜のインタビューで、その日は米国株式市場の今年最悪の日だったが、Bassはこう解説した、もし北京政府が自国通貨維持操作をまったく諦めるなら、人民元はさらに30%から40%下落するだろう。
As Bass explained, President Trump's claim that Beijing manipulates its currency is accurate.
Bassはこう解説する、北京政府が為替を操作しているとトランプ大統領が主張するのは正しい。
"What’s happening in China is they have to have dollars to sell to
buy their own currency to hold it up. If they were to ever free float
their currency, I think it would drop 30% or 40%," Bass told CNBC’s "Closing Bell."
"And the reason is they claim to be 15% of global GDP in dollar
terms, but less than 1% of global transactions settled in their own
currency," Bass added. "And so, they prop their currency
up...everyone calling them a currency manipulator – they are trying to
hold this whole thing together."
For the first time since 2008, the exchange rate for China's onshore
yuan sunk below 7 to the dollar on Monday. Pressure on the yuan started
last week after President Trump said he would slap tariffs on another
~$300 billion of Chinese imports. It accelerated on Monday when Beijing
announced that it would cancel agricultural purchases promised as part
of the latest trade war detente.
Bass has warned American corporations not to pressure the Trump
Administration to strike a deal with China. He added that Beijing has a
history of never living up to its promises re: trade since joining the
WTO since 2001.
“Every deal that the Chinese have signed up with us since their
inception into the WTO since 2001, China never lives up to their
promises,” he said on July 25. “At some point in time, one of our
administrative officials is going to hold their feet to the fire and
this is kind of a battle of cultures because the Communist Party doesn’t
want to submit themselves to anything measurable or enforceable.”
"If the Chinese run out of dollars, they need dollars to buy everything that they import..." Bass said.
「もし中国でドルが枯渇すると、輸入ができなくなってしまい困ることになる・・・」とBassは言った。
He then referenced South Korea back in the 90s during the runup to
the Asian currency crisis: South Korea infamously kept USD on its
balance sheet after loaning them out to their banks, making their pile
of dollar FX reserves an illusion.
Something similar is happening now with China, Bass said.
What Could Go Wrong? The Fed's Warns On Corporate Debt by Tyler Durden Thu, 05/09/2019 - 11:44 Authored by Lance Roberts via RealInvestmentAdvice.com, “So, if the housing market isn’t going to affect the economy, and low interest rates are now a permanent fixture in our society, and there is NO risk in doing anything because we can financially engineer our way out it – then why are all these companies building up departments betting on what could be the biggest crash the world has ever seen? What is more evident is what isn’t being said. Banks aren’t saying “we are gearing up just in case something bad happens.” Quite the contrary – they are gearing up for WHEN it happens. When the turn does come, it will be unlike anything we have ever seen before. The scale of it could be considerable because of the size of some...
The Fed And The Treasury Have Now Merged by Tyler Durden Thu, 04/09/2020 - 14:21 Submitted by Jim Bianco of Bianco Research As I've argued, the Fed and the Treasury merged. Powell said this was the case today (from his Q&A): 私はこれまでも申し上げてきたが、すでにFEDと財務省は一体化している。Powell自身がこれに当たると今日話した(彼の Q&Aでのことだ): These programs we are using, under the laws, we do these, as I mentioned in my remarks, with the consent of the Treasury Secretary and the fiscal backing from the congress through the Treasury. And we are doing it to provide credit to households, businesses, state and local governments. As we are directed by the Congress. We are using that fiscal backstop to absorb any losses we have. 我々FEDが今行っている一連のプログラムは、法に基づいており、それを実行している、私が注意喚起したが、 財務長官の同意を得ており、財政に関しては議会の承認も得ている。私どもは家計、ビジネス、連邦地方政府に貸付を行っている。議会の意向のもとに我々は行動している。以下ほどに損失が生じようともそれを財政的に支えている。 Our ability is limited...
The Next Decade Will Likely Foil Most Financial Plans by Tyler Durden Tuesday, Jan 26, 2021 - 15:20 Authored by Lance Roberts via RealInvestmentAdvice.com, There are many individuals in the market today who have never been through an actual “bear market.” These events, while painful, are necessary to “reset the table” for outsized market returns in the future. Without such an event, it is highly likely the next decade will foil most financial plans. 現在の市場参加者の多くは本当の「ベアマーケット」を経験していない。こういう事が起きると、痛みを伴うが、将来の大きなリターンを可能にするために必要なちゃぶ台返しとなる。これがないと、多くのファイナンシャルプランは今後10年ひどいことになりそうだ。 No. The March 2020 correction was not a bear market. As noted: 2020年3月の調整はベアマーケットと呼べるようなものではなかった。以前にも指摘したが: A bull market is when the price of the market is trending higher over a long-term period. ブル相場とは長期に渡り市場価格が上昇するものだ。 A bear market is when the previous advance breaks, and prices begin to trend lower. ベア相場とはこれまでの上昇が止まり、市場価格が下落し始めることだ。 The chart belo...