中国経済は6月に4.6%にスローダウン



Amazonで買物をしてContrarianJを応援しよう




According to Fathom Consulting, a global independent macro research consultancy, it's proprietary China Momentum Indicator 2.0 has slowed to 4.6% in June, the lowest reading since Aug. 2016.


独立系世界マクロコンサルタント Fathom Consultingによると、彼ら独自のChina Momentum Indicator 2.0が6月に4.6%まで減速した、2015年8月以来の低位だ。

There is also a growing gap between the China Momentum Indicator 2.0 at 4.6% and official GDP data at 6.2%. Might suggest China's economy hasn't yet bottomed, could continue to decline through 2H19 into 1H20.

China Momentum Indicator 2.0の4.6%と公式GDPデータ6.2%の間には大きな乖離がある。ということは中国経済はまだ底入れしていないことを示唆している、2019H2から2020H1にかけてさらに下落の可能性がある。

Gary Cohn, the former chief economic advisor to Donald Trump, has said the slowdown predates the trade war and reflects a strategic decision by China to rebalance the economy.

トランプ政権の元主任経済アドバイザ Gary Cohnによると、中国経済減速は貿易戦争前から始まっており、中国の経済再構築戦略を反映している。

Fathom notes that China's economy was even slowing before the rebalancing.

Fathomの報告では、中国経済は再構築前から減速していた。




The global macro research firm said, "with the consumer share of total import demand on a downward trend since 2016, we also find little evidence to suggest that China is successfully rebalancing."

この世界マクロ研究所が言うには、「2016年以来全輸入需要に対する消費者の割合が減っている、私どもは中国が成功裏に再構築をしているという証拠をほとんど見出すことができない。」



To combat dangerous crosscurrents of the trade war disrupting global supply chains in and out of China, Chinese policymakers resorted to the same playbook as before, pump the economy with record amounts of the stimulus earlier in the year.

中国内外のサプライチェーンを破壊する貿易戦争の危険な逆流と戦うために、中国の政策立案者たちはそれ以前と同様の戦術に逃げ込んでいる、今年年初に見られたような記録的な刺激策で経済を浮揚させようとしている。

Currency depreciation came into the picture when President Trump escalated the trade war by raising tariffs to 25% from 10% on $200 billion of Chinese goods in May. Then a massive devaluation of the renminbi followed in early August, when the president slapped 10% tariffs on $300 billion worth of Chinese goods, effective Sept. 1.


5月にトランプ大統領が$200Bに対する関税をこれまでの10%から25%にする貿易戦争激化に足して通貨安で対応した。こうして8月始めには人民元の大きな減価となり、トランプは激昂して残り$300Bに対して10%の関税を9月1日から掛けると応戦した。
"Trade talks are continuing, and during the talks the U.S. will start, on Sept. 1, putting a small additional Tariff of 10% on the remaining 300 Billion Dollars of goods and products coming from China into our Country...We look forward to continuing our positive dialogue with China on a comprehensive Trade Deal, and feel that the future between our two countries will be a very bright one!" Trump said in a tweet last month.
「貿易交渉は継続しており、その交渉の中で米国は9月1日から残り$300Bの中国からの輸入品に10%の関税を追加する・・。中国との包括的な貿易交渉で前向きな議論が進むことを期待する、そして両国にとっての将来が明るいものだと感じている!」とトランプは先月ツイートした。


Since the trade war began last March, the renminbi has weakened 13% against the U.S. dollar, neutralizing some of the tariffs imposed by the U.S. on imports from China.

昨年3月に貿易戦争が始まって以来、人民元は対米ドルで13%弱くなっている、これが米国の関税強化をある程度緩和している。

Currency devaluation undermines hopes for a soft landing, while further infuriating the Trump administration who has recently branded China as a currency manipulator.

通貨安はソフトランディングの期待を弱めている、というのもトランプ政権をさらに怒らせ、最近中国を為替操作国と認定した。

And for more bad news, China has said its rebalancing will continue through 2020 and offered a pessimistic view of how Beijing won't sign a trade deal until after the November 2020 election. This would almost guarantee China is allowing its export economy to weaken while stimulating its domestic economy, all in the attempt to trigger a recession in the U.S. to diminish President Trump's probabilities of getting reelected.


そしてもっと悪いニュースがある、中国の経済再構築は2020まで続くと言われており、北京政府は2020年11月の選挙までに貿易交渉に同意しないだろうという悲観的な味方が強い。こうなるといくら国内刺激策をとっても中国の輸出は弱まるばかりだ、こういう試みは米国の景気後退のキッカケを生み出すことを意図しており、トランプ大統領の再選可能性が少なくなる。

人気記事

中国は5月に139トン輸入していた。

ゴールドは新高値、そしてさらに上昇する

インフレは収まっていない。

どのトレーダも「自らのモニターにコピー」しておくべき一枚のチャート

中国人民銀行のゴールド買いは止まったのか?