「ビッグショート」Michael Burry が「不当なロックダウン」をなじる、「史上最悪の経済壊滅要因」だ
2008年の金融危機で痛みが伴うが圧倒的な利益を生み出す「Big short」で悪名をはせた、Bichael Burry,彼は元医者でヘッジファンドマネージャに転身した、その彼が連日Twitterで怒りをぶちまけている、武漢コロナパンデミック対策の都市閉鎖は疫病そのものよりも最悪のものだと。
Echoing the thoughts of many, Burry opined in a series of tweets over the past two weeks that the government-enforced lockdowns and business shutdowns across America may trigger one of the country's deepest-ever economic contractions, and further still, are not necessary to contain the epidemic (on March 22nd).
彼の無数の考えを反響させ、Burryはこの2週間一連のツイートで見解を述べている、政府による全米強制的都市閉鎖とビジネス閉鎖がこの国で最悪の経済収斂を引き起こしている、更にいうと、こういう政策は疫病を抑え込むのに必要なことではない(3月22日)。
COVID-19 policy cannot be settled by CYA politicians career ID docs. Too much hammer/nail and too little common sense.
武漢コロナ対策は言い訳だらけの政治屋や資格を持つだけの医者の手に負えるものではない。彼らが選ぶのは過剰な強制と、常識の欠如だ。
大統領は労働者や小規模事業者のことを考えねばならないーーわずか0.2%の人を助けるために30%の人の経済を圧殺することなどできない。
POTUS must reflect the interests of the working class and small business here - the economy cannot crash 30% to save the 0.2%.
Set America Free!
アメリカをもっと本来の自由の国にせねば!
If COVID-19 testing were universal, the fatality rate would be less than 0.2%.もし武漢コロナテストが行き渡り母数を正しく把握できると、致死率は0.2%以下になるだろう。
This is no justication for sweeping government policies, lacking any and all nuance, that destroy the lives, jobs, and businesses of the other 99.8%.政府方針は全く正当化できるものではない、欠陥だらけでどういう意味合いでもおかしい、その他99.8%の人の生命、雇用、そしてビジネスを奪っている。
更にいうと、BurryはVanderbilt 大学医学校を卒業しているのだが、彼は武漢コロナに対する論争を引き起こす対処方法をあえて主張している、マラリア治療薬hydroxycloroquine、これをもっと幅広く処方できるようにすべきだと(3月24日)
Prudent plan: 良識ある計画chloroquineやazithromycinを標準使用すべきーーどちらも安価で簡単に入手できる
1) Standardize on chloroquine and azithromycin -cheap and available
基礎疾患のある老人は自主的にどこかに身を潜める。2) Sick and elderly voluntarily shelter in place.
米国人は通常の生活に務めるべきだ、ただしいつもより熱心に手洗いをし、周囲に老人のいる人は特別な注意が必要だ。3) Americans lead their normal lives with extra hand washing and special care if around elderly.
経済を救済することは命を救うことになる、決してこれが人殺しというわけではない。Saving the economy means life, not murder.
Additionally, in an email to Bloomberg News, Burry wrote that "universal stay-at-home is the most devastating economic force in modern history... And it is man-made. It very suddenly reverses the gains of underprivileged groups, kills and creates drug addicts, beats and terrorizes women and children in violent now-jobless households, and more. It bleeds deep anguish and suicide."
加えて言うなら、ブルームバーグニュースにメールで伝えたが、Burryはこう書いた「一律に家に留まるようにするというのは近代史で最も壊滅的な経済的強制だ・・・。そしてそれが今や義務となっている。社会的に恵まれない人にとって、突然の出来事で彼らを死に追いやり麻薬中毒にしてしまう、仕事を失った夫が妻や子供に暴力を振るうようになる、さらにもっともっと酷いことになる。人々に深い傷を追わせ自殺に追い込む」。
Additionally, as Bloomberg's Reed Stevenson reports, Burry responded to questions via email to offer more thoughts on the pandemic and the response to the outbreak...
さらには、ブルームバーグのReed Stevenson報告では、Burryはメールでの質問に対してさらに多くの考えを述べている、パンデミックとその対処方法に関してだ・・・
「後知恵だが、どこの国もリスクの高いグループのテストをすぐに充実すべきだった。しかし私の理解では、CDCもこの責務があるはずだが、ヘマをやってしまった、そして他の省庁の対処もまずかった。多くの国で官僚たちの対処はまずかった。縄張り争いと無能がはびこった。これを補うはずの政治力も機能せず、とても痛みの伴う自宅待機政策を引き起こした。」
「政府が財政金融政策で刺激策を取るとすると、今しかない。残念なことに、米国はもう長年GDPを$1増やすのに借金を$3必要としている、金利はすでにゼロになっている。それでも何よりも今大切なのは中小ビジネスへの貸し出しだ、そしてFEDの助けを借りて米国財務省は流動性を供給している、これは素晴らしい。」
「もっと大切なのはリスクグループへの対処だーー肥満で、高齢、基礎疾患持ちーーこういう人たちをどこかに隔離すべきだ、幅広く検査を義務化し、社会が許す限りIDをつけて追跡すべきだ。繰り返すが、トランプはFlextronicsのような検査機器会社にもっと巨額製造委託をすべきだ。」
「リスクグループを除いては自宅待機を解除すべきと私は思う。どういう人が重症化するかを我々はすでに知っている。特に若くて健康な肺を持った人の耐性は強い、重症化しない人たちにはもっとウイルスを感染させるべきだ。この方法がすべてのグループの人達にとって望ましい手法だ。ワクチンはすぐには実現しない、今の所自然免疫が唯一の解決策だ。 現在の政策では、毎日毎週数え切れない人々の生活を破壊している、犯罪的で正当化できるものではない。」
「医学の世界を見渡すと、次々と新たな治療法が生まれる。発明が続く限り、医薬品はすべての病気を克服するだろう。」
「私の見る限り、安倍首相は経済を閉ざさずにこの状況を切り抜けようと最善策を繰り出していると信じている。 彼は米国で起きていることを目の当たりにしている、そして都市閉鎖出ない方法を選ぶだろう、むしろ国民の常識に訴えるのだ。日本には確かな未来があるーー法の支配が行き届き、国民の教育レベルは高いーーこういう国ではそういう解決法が可能だろう。それは台湾、シンガポール、韓国も同様だ。」
Finally, on the investment side, Burry told Bloomberg News last month that he
placed a “significant bearish market bet that is working out for now,”
without providing details except to say it was a trade of a “good size”
against indexes. He said the pandemic could unwind the passive
investment boom, which he has compared to purchases of collateralized
debt obligations that fueled the pre-2008 mortgage bubble.
最後に、投資の観点から言うと、Burryは先月ブルームバーグにこう告げた、「今は極端に弱気な市場見通しだ、」その詳細は言えないが、「かなりな規模」で指数に反するポジションをとっている。彼が言うには、パンデミックのために、これまでのパッシブ投資ブームは巻き戻されるだろう、彼は2008年の住宅バブル前にCDOを買った時と状況を見比べている。
さらには、ブルームバーグのReed Stevenson報告では、Burryはメールでの質問に対してさらに多くの考えを述べている、パンデミックとその対処方法に関してだ・・・
How the Pandemic Happenedパンデミックは如何に起きたか
“This is a new form of coronavirus that emanated from a country, China, that unfortunately covered it up. That was the original sin. It transmits very easily, and within the first month it was likely all over the world.「 これは新種のコロナウイルスである国から湧き出てきた、中国だ、残念ながらこの国で抑え込むことができなかった。これが原罪といえる。伝染はとても速く、ひと月以内に世界中に拡散した。
Very poor testing infrastructure created an information vacuum as cases ramped, ventilator shortages were projected. Politicians panicked and media filled the space with their own ignorance and greed. It was a toxic mix that led to the shutdown of the U.S., and hence much of the world economy.”検査インフラが貧弱だったために情報不足で患者が急増した、人工呼吸器不足に備えることもできなかった。政治家は混乱に陷り、その寸隙をメディアの無知と強欲が埋め尽くした。米国にとって都市閉鎖というのは劇薬だ、その結果世界経済にも最悪の事態を引き起こした。
“In hindsight, each country should have immediately ramped up rapid field testing of at-risk groups. But as I understand it, the CDC was tasked with some of this, and botched it, and other departments were no better. The bureaucracy failed in a good number of countries. Turf wars and incompetence has ruled the day. So the political cover for that failure on the part of the technocrats and politicians is a very harsh stay-at-home policy.”
「後知恵だが、どこの国もリスクの高いグループのテストをすぐに充実すべきだった。しかし私の理解では、CDCもこの責務があるはずだが、ヘマをやってしまった、そして他の省庁の対処もまずかった。多くの国で官僚たちの対処はまずかった。縄張り争いと無能がはびこった。これを補うはずの政治力も機能せず、とても痛みの伴う自宅待機政策を引き起こした。」
The U.S. Policy Response米国政策対応
“If there was ever a time for the government to stimulate with fiscal and monetary policy, it is now. Unfortunately, the U.S. has been adding $3 for every $1 of new GDP over a very long time, and interest rates were already near zero. Still, nothing is more important now that loans to small and mid-sized businesses, and the U.S. Treasury, backed by the Fed, is providing that liquidity, which is vital.”
「政府が財政金融政策で刺激策を取るとすると、今しかない。残念なことに、米国はもう長年GDPを$1増やすのに借金を$3必要としている、金利はすでにゼロになっている。それでも何よりも今大切なのは中小ビジネスへの貸し出しだ、そしてFEDの助けを借りて米国財務省は流動性を供給している、これは素晴らしい。」
Potential Treatments治療の可能性
“It’s pretty clear that hydrochloroquine is doing something good for many Covid-19 patients. The standard in medicine is a placebo-controlled double-blind study. But there is no time for that. The technocrats at the top are getting this wrong. Do the studies, make the vaccines, but allow doctors to have what they feel is working now. Don’t take tools or drugs out of the treating doctors’ hands. Trump should use the Defense Production Act more liberally in this area.”「多くの武漢コロナ患者にhydrochloroquineが有効なのは明らかだ。標準的な医学手順では二重盲検試験をするものだ。しかしそれを待つだけの時間がない。医療行政官はこの点で間違っている。まず研究して、ワクチンを作るという、しかし現場で治療にあたっている医師に当面有効な方法を選ばすべきだ。現場の医者から選択肢を奪ってはならない。トランプはこの分野でDefense Production Actをもっと柔軟に活用すべきだ。」
“A more nuanced approach would be for at risk groups — the obese, old and already-sick — to shelter in place, to execute widespread mandatory testing, and to ID and track as necessary while allowing society to function. Again, Trump should get the massive contract manufacturers like Flextronics to make testing machines.”
「もっと大切なのはリスクグループへの対処だーー肥満で、高齢、基礎疾患持ちーーこういう人たちをどこかに隔離すべきだ、幅広く検査を義務化し、社会が許す限りIDをつけて追跡すべきだ。繰り返すが、トランプはFlextronicsのような検査機器会社にもっと巨額製造委託をすべきだ。」
Getting Back to Normal正常生活への復帰
“I would lift stay-at-home orders except for known risk groups. We already know certain conditions that are predictive of severe disease. Especially since young healthy lungs tend to be resistant, I would let the virus circulate in the population that is not likely to get severe disease from it. This is the only path that comes close to balancing the needs of all groups. Vaccines are not coming anytime soon, so natural immunity is the only way out for now. Every day, every week in the current situation is ruining innumerable lives in a criminally unjust manner.”
「リスクグループを除いては自宅待機を解除すべきと私は思う。どういう人が重症化するかを我々はすでに知っている。特に若くて健康な肺を持った人の耐性は強い、重症化しない人たちにはもっとウイルスを感染させるべきだ。この方法がすべてのグループの人達にとって望ましい手法だ。ワクチンはすぐには実現しない、今の所自然免疫が唯一の解決策だ。 現在の政策では、毎日毎週数え切れない人々の生活を破壊している、犯罪的で正当化できるものではない。」
“When it comes to vaccines, coronaviruses are not known for imparting enduring immunity, and this will be one big challenge. It seems the genetic code is relatively conserved, and this will help the development of the vaccine. But we’re still looking at the end of the year. In the meantime, the world is an innovative place, and I expect many effective treatments — both new and repurposed — shortly. The question then will be regulation, expense and availability.”「コロナウイルスに対しては長期間有効なワクチンが存在するかどうかも不明だ、これは科学的に大きな挑戦となるだろう。遺伝子変異があまり大きくないときにワクチン開発が可能となる。しかしそれが今年中に手に入るとは思えない。やがて多くの発明・発見があり、有効な治療法が見つかるだろうーー新薬とか既存薬の目的外使用ーーということだ。問題は法規制、費用、そして入手性だ。」
“Medically, the new normal will be the old normal. As long as innovation continues, medicine will conquer everything in our way.”
「医学の世界を見渡すと、次々と新たな治療法が生まれる。発明が続く限り、医薬品はすべての病気を克服するだろう。」
Japan’s Response日本の対応
“I believe Prime Minister Shinzo Abe is trying his best to manage through the situation without shuttering the economy. He sees what it has done to the U.S., and would rather not force a shut in, but instead asks for common sense. Japan has certain features — such as a largely lawful and well-educated society — that make this more possible. As do Taiwan, Singapore, Korea.”
「私の見る限り、安倍首相は経済を閉ざさずにこの状況を切り抜けようと最善策を繰り出していると信じている。 彼は米国で起きていることを目の当たりにしている、そして都市閉鎖出ない方法を選ぶだろう、むしろ国民の常識に訴えるのだ。日本には確かな未来があるーー法の支配が行き届き、国民の教育レベルは高いーーこういう国ではそういう解決法が可能だろう。それは台湾、シンガポール、韓国も同様だ。」
Business Recoveryビジネスの回復
“Economically speaking, we have to realize the policy-driven demand shock will be resolved by 2021. But Japan and the U.S. are putting more than 20% of the GDP into new fiscal stimulus, and easy money will be the rule. Those things will all bring stock and debt markets back.”「経済的な視点でいうと、我々は政策主導で2021年までに需要ショックを取り戻さねばならない。しかし日本も米国もすでにGDPの20%の新たな財政刺激策をとっている、そしてイージーマネーが増すだろう。こうなるとすべてが株式や債務市場に流れ込むだろう。」
“Countries will also look to bring supply chains home, and many employees will need retraining with higher cost. When we start working and playing again, inflation may be in store. The other big point is that consumers have learned new behaviors, which will drive business churn.”「多くの国はサプライチェーンを自国回帰するだろう、そして多くの従業員の教育が必要でコストが高くなる。 我々が再度経済を立て直すときには、インフレが待ち構えているかもしれない。もう一つ大きなことは消費者は新たな行動基準を学び、これがビジネスを大きく変えるだろう。」
最後に、投資の観点から言うと、Burryは先月ブルームバーグにこう告げた、「今は極端に弱気な市場見通しだ、」その詳細は言えないが、「かなりな規模」で指数に反するポジションをとっている。彼が言うには、パンデミックのために、これまでのパッシブ投資ブームは巻き戻されるだろう、彼は2008年の住宅バブル前にCDOを買った時と状況を見比べている。