最終局面はいつもハイパーインフレ的恐慌だった






Authored by Egon von Greyerz via GoldSwitzerland.com,

Hyperinflationary Depression has always been the inevitable end to the biggest financial bubble in history. And this time it will be global. Hyperinflation will spread from country to country like Coronavirus. It could start anywhere but the most likely first countries are the US and the EU or ED (European Disunion). They will quickly be followed by many more like Japan and most developing countries. Like CV it will quickly jump from country to country with very few being spared.

歴史的規模の巨大な金融バブルの最終局面はいつもハイパーインフレ的恐慌だった。今回はそれが世界的規模になるだろう。コロナウイルスのようにハイパーインフレが国から国に伝染するだろう。どこから始まってもおかしくないが、最初に起きそうなのは米国、欧州、もしくはEU瓦解からだ。多くの国がすぐにこれを追いかけるだろう、日本や他の先進国だ。コロナウイルスが時間を待たず国から国に感染したのと同様だ。

CURRENT INTEREST RATES ARE A FALSE INDICATOR

現在の金利は偽の指標だ

Ever since the last interest cycle peaked in 1981, there has been a 39 year downtrend in US and global rates from almost 20% to 0%. Since in a free market interest rates are a function of the demand for credit, this long downtrend points to a severe recession in the US and the rest of the world. The simple rules of supply and demand tell us that when the price of money is zero, nobody wants it. But instead debt has grown exponentially without putting any upside pressure on rates. The reason is simple. Central and commercial banks have created limitless amounts of credit out of thin air. In a fractional banking system banks can lend the same money 10 to 50 times. And central banks can just print infinite amounts.

直近の金利ピーク1981年以来、もう39年も米国や世界の金利は20%から0%まで下落した。自由市場なら金利は借金需要に依存するわけで、この長期に渡る下落トレンドは米国や全世界が深刻な景気後退に向かうことを意味しているはずだ。シンプルな需給の法則が教えるところはマネーの価値はゼロということだ、誰もこんなことを望んでいない。しかし債務はうなぎのぼりで、金利のためにとどまるところを知らない。その理由はシンプルだ。中央銀行と市中銀行が際限なく、無から有を生み出しているのだ。低金利のために、銀行は同じマネーを10倍から50倍も貸し出すことができるのだ。そして世界の中央銀行は紙幣印刷を無限にできる。



Global debt in 1981 was $14 trillion. One would have assumed that with interest rates crashing there would not have been a major demand for debt. High demand would have led to high interest rates. But if we look at global debt in 2020 it is a staggering $265 trillion. So debt has gone up 19X in the last 39 years and cost of debt has gone from 20% to 0% – Hmmm!

全世界債務は1981年には$14Tだった。金利のためにここまで巨額な債務を生み出すことはないと誰もが思ったことだろう。しかし2020年の世界債務はなんと$256Tもある。というわけで債務はこの39年で19xも増えた、債務費用はかつては20%だったのが今やゼロだーーなんということか!

CORONAVIRUS IS THE CATALYST BUT NOT THE CAUSE

武漢コロナはキッカケであって、決して原因ではない

The crisis that the world is now encountering has not been caused by the Coronavirus. As I have stressed in many articles recently, CV is just the catalyst, albeit the most vicious one which could have hit the world. The real cause of the Greatest Financial Crisis in history is the Central Banks. They have been pouring fuel on the fire for 50 years by continuously reducing the cost of money until it became free in 2008 when rates were reduced to ZERO. Since then we have also seen negative rates around the world.

いま世界中が直面している危機は武漢コロナが原因ではない。最近の記事で私は繰り返し強調しているが、武漢コロナは単なるキッカケだ、にもかかわらず世界を最悪状態に引き込んだ。史上最悪の金融危機の本当の原因は中央銀行だ。もう50年も継続してマネーのコストを引き下げ続け、2008年にとうとうゼロになった。それ以来我々は世界中でマイナス金利まで目にするようになった。
 
Negative rates are not just a total paradox but also absolute lunacy. Bankrupt sovereign nations around the world have been issuing debt at no cost or have even been paid for it. The whole purpose of interest is to be paid for the risk of lending money. As governments around the world have issued virtually unlimited debt which will never be repaid, the risk of lending to them has increased exponentially. But instead of much higher rates, to reflect the massive increase in debt plus severely elevated risk, central banks have got away with defying the laws of nature buy falsely manipulating rates..

マイナス金利とは全く不条理なものだが、しかし常軌を逸している。世界中の倒産した主権国家はコスト無しで債権を発行してきた。金利の存在理由は貸し手のリスクへの対価だ。世界中の政府がほとんど無制限に債権を発行し、これは決して返済されることはないだろう、貸してリスクはもう指数関数的に増えている。しかし金利を引き上げることなく、債務を巨額に膨らます上にリスクは高まっている、世界の中央銀行は自然の法則を否定して不当にも金利を操作している・・・

FALSE MARKETS WITH NO REAL PRICES

リアルプライス無しのまやかしの市場


Money is a commodity and the price should be a direct function of risk plus supply and demand. But since we currently have a false financial system with fake money and false markets, there are no real prices. So through constant manipulation and intervention central banks together with a few accomplices can totally rig most markets and prices.

マネーとはコモディティだそしてその価格はリスクと需給で決まるべきものだ。しかし我々は今まやかしの金融システムの配下にあり、底にあるのはフェイクマネーとまやかしの市場だ、底には価格発見能力はない。定常的に操作と介入で世界の中央銀行とその周辺の仲間内でほとんどの市場と価格を完全に操作することができる。
 
Therefore, the cost of money today neither reflects the risk nor the demand. All it represents is malicious manipulation to serve governments and their masters the central bankers. But like all fake markets, also this one will end, not just badly but catastrophically.

しかるに、今では cost of money はリスクも需要も繁栄していない。そこにあるのは邪悪な操作であり、これが政府や中央銀行をに仕えている。しかしどの fake marketsもそうなのだが、今回もまた終極を迎えるだろう、それは悪いなんていうものではなく破局的なものになるだろう。

THE SITUATION IS DESPERATE FOR BUSINESSES AND INDIVIDUALS


企業にとっても個人にとっても現状は絶望的だ

As I discussed in last week’s article, we now have the perfect storm. Virtually every government in the world is now committing billions and trillions of dollars, euros etc in fruitless attempts to save a collapsing world economy. In many countries, 50% or more of industry is shut. Most service industries are in a total lockdown and so is aviation, transport and most small businesses. Unemployment is approaching rates not seen since the 1930s depression. All businesses need assistance, from major corporations to small firms. The majority of individuals haven’t got savings for more than a couple of weeks living and for the ones who are now becoming unemployed, the situation is desperate.

先週の記事で私が解説したが、いまや完全な嵐の真っ只中だ。世界中の殆どの政府が今や世界経済の崩壊を防ごうという虚しい試みのために巨額の資金を投じている。多くの国では産業閉鎖の50%を賄うという。ほとんどのサービス産業は完全ロックダウンのもとにある、航空業界、輸送、そして諸規模ジネスはどうれも総崩れだ。失業率はあの1930年代の恐慌以来のヒドイ値に近づいている。多くの個人は2週間の生活費を賄うほどの貯蓄もない、そういう人が今や失業となっている、状況は絶望的だ。



Many major US corporations need assistance from the government. Very few of these have put aside profits to reserves for a rainy day. Instead management has been too generously rewarded as well as the shareholders. Since 2009, S&P 500 companies have spent $5.4 trillion in share buybacks. Instead of asking government for assistance, management should pay back their bonuses and shareholders who have received major payouts should recapitalise the companies. But this will obviously not happen. Just like in 2006-9, profits are privatised and losses are socialised.

米国大手企業も政府救済を必要としている。雨の日に備えて利益を蓄えている企業はとても少ない。むしろ取締役は株主に大判振る舞いをしてきた。2009年以来、S&P500企業は$5.4Tを自社株買いに費やしてきた。政府に救済を求めるのではなく、取締役は自らのボーナスを返済し株主にはこれまでの大きな恩恵を再度の株式発行で対処すべきだ。しかし明らかにこういうことにはならないだろう。2006−9と同様に、利益は自分のポケットに損失は社会で共有ということだ。


Businesses are haemorrhaging cash and so are individuals. All that becomes a vicious circle with bills not being paid including rents, mortgages and taxes. Estimates predict a 40-50% fall in Q2 2020 GDP in the US. The problem is that this is not a temporary crisis. This means that GDP will see permanent erosion of a major magnitude in most countries.

企業は出血状態で家計も同じだ。部屋代、住宅ローンそして税金と返済不能の負の連鎖だ。米国では2020Q2GDPは40−50%下落すると見られている。問題はこの状況が一時的な危機ではないことだ。殆どの国でGDPは恒久的にかなりな規模で悪化するだろう。

SECULAR DOWNTURN LEADING TO HYPERINFLATIONARY DEPRESSION

長期低迷はハイパーインフレ的恐慌を引き起こすだろう

So what we are experiencing is the start of a secular downturn which soon will become a hyperinflationary depression. This was always the inevitable end to this cycle as I have discussed in many articles for over 20 years.

というわけで今起きていることは長期的な下落の始まりであり、すぐにハイパーインフレ的恐慌になるだろう。今サイクルの終極もいつもと同様不可避なものだ、この20年私は繰り返し記事にしてきた。


A crisis of this magnitude is always a debt crisis. Very soon we will see debt around the world come under enormous pressure as borrowers start defaulting. This will lead to bonds crashing and rates surging. Central banks will then lose control of interest rates as long rates first go up and soon also pulling the shorter rates up. Rates can easily go to 15-20%. Many bonds will go to zero and rates to infinity. I have previously talked about paying 21% on my first mortgage in the UK in 1974. So I have personal experience of high inflation but never hyperinflation.
Since the majority of the $1.5 quadrillion derivatives market is interest related, this market will also blow up. All this will lead to unlimited money printing and currencies crashing fast to their intrinsic value of ZERO. At that point the entire financial system will be unrecognisable and parts of it nonexistent. All of this could happen very quickly, possibly within the next 6 -18 months.

この規模の危機というのはいつも債務危機だ。借り手の倒産に伴い、世界中の債務が巨大な圧力にさらされるのをすぐに目の当たりにするだろう。こうなると債権は急落し金利は急騰するだろう。こうなると世界の中央銀行は制御不能になるだろう、最初は長期金利ですぐに短期金利も上昇するだろう。金利はすぐに15−20%になるだろう。多くの債権は無価値になり金利は無限大になるだろう。私は以前話したが、1974年の英国での私の最初の住宅ローンは21%もあった。私は個人的に高金利を経験しているがハイパーインフレを経験したことはない。$1.5Q(Tの4桁上)のデリバティブ市場の多くは金利に結びついている、この市場もまた吹き飛ぶだろう。こういう状況になると無制限の紙幣印刷と通貨暴落を引き起こすだろう、通貨の固有価値はすぐにゼロになるのだ。この時点になると、金融システム全体が見分けがつかなくなり、その一部は消失するだろう。こういう出来事はとても急速に進行するだろう、多分今後6−18か月の時期に生じる。

2006-9 WAS A REHEARSAL

2006−9の出来事はリハーサルに過ぎなかった


Could my Cassandra forecast be wrong. Yes, of course it could. But let’s be clear that the rehearsal of what I am predicting took place in 2006-9. Nothing was resolved at that point, just temporarily deferred. This is now the real thing and whatever money central banks print this time will have no effect. So I doubt very much that our banker “friends” can pull another trick out of the hat again. Because the only trick they know, to print more money, can never solve a debt problem.

私の不吉な予想は間違っているだろうか。そうあってほしい。しかし2006−9に起きた私の予言のリハーサルについて明らかにしよう。あの時点で問題はなにも解決されなかった、単に先延ばしされただけだ。今やこれ以上の先延ばしはできず、世界中の中央銀行がどれだけ紙幣印刷をしようとももう状況を変えれないだろう。というわけで私は銀行の「お仲間たち」は別のトリックを帽子の中から取り出すのではないかと疑っている。というのも彼らの手の内には、さらなる紙幣印刷しかない、これではもう債務問題を決して解決できない。

MARKETS

市場

Stock markets, in their first leg down of the new secular bear market, reached a 40% loss in most countries and that in less than 4 weeks. We are now seeing a typical correction that can go a bit higher. But when that is finished which could take 1-3 weeks, the next devastating downleg will start. Anyone trying to catch this falling knife will be slaughtered.

株式市場、ベア相場入りでまず最初の下落となった、多くの国では4週以内に40%もの損失となった。今は典型的な調整でよくあるちょっとした回復を見ている。しかしこれが1−3週で終わると、次の大きな下落が始まるだろう。この falling kinifeをつかもうとする使徒は皆大虐殺に遭遇するだろう。


Bond markets might hold up for a bit longer with massive central bank manipulation and money printing. Junk bonds will first start crashing and constant downgrades will turn a lot of debt to junk. Much of corporate debt will go the same way and within 6-12 months also sovereign debt will come under attack.
Property markets are a major bubble and are already starting to disintegrate. Industrial, commercial, retail and residential, no sector will be spared. There will be no buyers, no financing and many forced sellers. A perfect recipe for a collapse.
Before the secular bear market has bottomed in these three markets, prices will be down 90-100% in real terms. And real terms means in constant purchasing power like gold.

債券市場はもう少し持ちこたえるかもしれない、中央銀行の巨額操作と紙幣印刷のためだ。ジャンクボンドはすぐに暴落するだろう、そして多くのIG債権が格下げとなるためにジャンクボンドは増えるだろう。企業債権の多くは6−12か月でこうなり、国債も攻撃を受けるだろう。不動産市場は大きなバブルを形成しており、すでに総崩れし始めている。


We must remember that markets will bottom long before the economy. The likely development is first a hyperinflationary depression that could come and go very quickly within the next couple of years. Thereafter we will most probably see a deflationary implosion of all assets and a collapse of most of the financial system.
But we mustn’t believe that this is the end. It is just another phase in the world economy to correct excesses of the 100 or 300 years or even 2000 years. Once debt has imploded and all asset prices have come down from current fantasy valuations, a new system will emerge built on sound values and principles. And then the cycle starts all over again.

経済が底をつくずっと前に株式市場が底をつくことを覚えておかねばならない。まず最初に来るのはハイパーインフレ的恐慌で、これが2年以内に起こるだろう。しかるに我々はまずデフレ的な資産内裂を目の当たりにし、ほとんどの金融システムの崩壊を見るだろう。しかしこれで終わりと信じてはいけない。100年から300年ぶり、もしくは2000年ぶりの世界経済の行き過ぎ調整とフェイズを変えるだろう。一旦債務が内裂しすべての資産価格が現在のファンタジーバリュエーションから下落すると、新たなシステムが出現するだろう、正しい価値と原則に基づくものだ。そしてすべてのサイクルがそこから再出発するのだ。


GOLD ゴールド

There are currently severe pressures in both the paper gold market and the physical market. The Comex and LBMA are making noises that everything is under control. LBMA is giving the illusion that they have plenty of gold in their vaults. But virtually all of that gold is already committed. Comex, the gold futures exchange is under tremendous pressure since they can’t deliver more than a small fraction in physical when paper holders of gold demand delivery. And that day is not far away.

現在、ペーパーゴールド、現物ゴールド共に深刻な圧力を受けている。COMEXもLBMAもすべてがコントロールされていると主張する。LBMAは倉庫に十分な現物ゴールドがあるという幻想を与えている。しかしそれらのゴールドの殆どは行き先が決まったものだ。COMEX、ゴールド先物市場はとてつもない圧力にさらされている、というのも現物精算を求める顧客の要求にほんの少ししか対応できないのだ。大きな変革はそう遠くない。


The 3 biggest refiners in the world based in Ticino, Switzerland have been closed for 2 1/2 weeks, representing at least 50% of world production. The refiners have just opened this week but at a very reduced capacity of 25-33%.
If we just take the Gold ETFs as an example, they increased their holdings by 93 tonnes in the last 4 weeks. That represents a total value of $5 billion
It is today virtually impossible to get hold of physical gold so you wonder where the ETFs have bought their gold.

世界三大精錬所はスイス Ticinoにある、これらの精錬所はもう2.5週も閉鎖されている、これらだけで世界生産の50%を賄っている。これらの精錬所は今週再開されたしかし生産量は25−33%に縮小されている。例えばゴールドETFを例に上げると、彼らは過去4週で保持高を93トン増やした。$5Bに相当する。現在これだけの現物ゴールドを手に入れるのはほとんど不可能だ、ETFはどこから買っているのか不思議に思うだろう。


The answer is of course simple. It was lent to them by LBMA banks which are custodians for the biggest gold ETF GLD. These banks also hold central bank gold and all they need to do is to lend the same gold yet one more time to the ETFs. So if you hold a gold ETF, which you mustn’t, you know that it is unlikely to be backed by gold for more than a small portion of the fund total.

答えはシンプルだ。それらはLBMA 銀行群から貸し出されている、LBMAは最大ETF GLDの管理者なのだ。これらの銀行群はまた中央銀行のゴールドも管理している、彼らがやるべきことは同じゴールドをETFに貸し出すことだ。もしみなさんがゴールドETFを持っているなら、それはすべきではない、御存知の通りファンドトータルのほんの少しの量のゴールド裏付けしか無いのだ。
 

In a world where prices of most assets are about to implode, gold is life insurance and virtually the only asset that will maintain its value in real terms. Silver is also likely to do very well and will most probably outperform gold. But gold is safer and much less volatile.

多くの資産が内裂しつつある世界においては、ゴールドは生命線であり、実際に価値を維持できる唯一のアセットだ。シルバーも同様で、今後ゴールドのパフォーマンスを凌ぐ可能性が大きい。しかしゴールドは安全でそれほど変動が大きくない。


As the 20 year gold chart shows above, gold is in an extremely strong uptrend. In all currencies but US dollars, gold has surpassed the 2011 highs. The gold price in dollars has just broken out and is now likely to go to $1,700 on its way to the old high of $1,920 and thereafter much, much higher.

上に示すのは過去20年のゴールドチャートだ、ゴールドは極端に強い上昇トレンドにある。米ドル以外のすべての通貨でゴールドは2011年の高値を超えている。ドル建てでのゴールドはまさにブレークアウトしたところで、今や$1,700に近づいている、過去最高の$1,920をこえてもっともっと高値に向かうだろう。


As I have expressed before, I have been standing on a soap box for 20 years in my attempt to inform investors of the critical importance of gold for wealth preservation purposes. Fortunately many investors have listened but they still represent less than 0.5% of world financial assets. Since we started 18 years ago, gold is up 6-7X depending on the currency. That rise is insignificant compared to what is coming next.

私は以前にも書いたが、この20年ゴールドの重要さを投資家に伝えてきた、価値の保存先としてだ。幸いなことに多くの投資家は私の話を聞き入れたが、まだ世界の金融資産の0.5%でしかない。私どもが18年前に始めたとき以来、通貨によるがゴールドは6−7xになっている。この上昇もこれからの上昇に比べれば大したことはない。


But remember you are not holding gold to measure the gains in debased paper money. Instead you are holding physical gold as insurance against a broken financial system that is unlikely to be repaired for a very long time.

しかし覚えておくが良い、減価される紙幣に対する上昇をあてにしてゴールドを持っているのではない。そうではなく、現物ゴールドを持つ意味は、壊れてしまう金融システムに対する保険なのだ、この金融システムは随分と長期間修復しそうにない。

人気記事

中国は5月に139トン輸入していた。

ゴールドは新高値、そしてさらに上昇する

インフレは収まっていない。

どのトレーダも「自らのモニターにコピー」しておくべき一枚のチャート

中国人民銀行のゴールド買いは止まったのか?