どうしてロシアは国内ゴールド買い上げを中断したのか?





As the gold market continues to deal with global liquidity issues, and virus-lockdown-related disruptions between paper and physical pricing as extremely high physical demand creates shortages, Russia made a surprise announcement on Monday.

ゴールド市場は世界的流動性注入の中にある、そして武漢コロナによるロックダウン混乱でペーパーゴールドと現物ゴールドの乖離が顕著になった、現物需要が高いためだ、こういう状況で月曜にロシアは驚きの発表をした。


Starting April 1, Russia will be suspending its domestic gold purchases:

4月1日から、ロシアは国内ゴールド調達を一時的に止めるだろう:
"Since April 1, 2020, the Bank of Russia has suspended the purchase of gold in the domestic precious metals market.

「2020年4月1日から、ロシア中央銀行は国内貴金属市場からゴールド購入を保留した。
Further decisions on the purchase of gold will be made depending on the development of the situation in the financial market..." Russia's central bank said.

ゴールド購入に関する今後の判断は金融市場の成り行きに依存するあろう・・・」とロシア中央銀行は述べる。



In recent years, as Kitco notes, the Russian central bank has dominated the gold market, consistently increasing its gold reserves every month for the last three years. According to data from the World Gold Council, the Russian central bank bought 158.1 tons last year. The WGC data shows that the central bank bought 8.1 tons of gold in January.

Kitcoによると、ここ数年、ロシア中央銀行はゴールド市場を先導してきた、ここ3年ほど毎月のようにゴールド備蓄を増やしてきたのだ。WGCのデータによると、昨年ロシア中有銀行は158.1トンのゴールドを購入した。WGCのデータによると同中央銀行は1月にもゴールドを8.1トン購入した。

Although Russia will not be adding to its gold reserves in the near future, analysts are not expecting the central bank to start selling its gold anytime soon.


ロシアは短期的にゴールド備蓄を増やさないだろうが、アナリストは同中央銀行がすぎにゴールドを売り出し始めることはないと見ている。


So the question is - why is Russia stopping its domestic purchases? We see four main possibilities...

となると疑問はーーどうしてロシアは国内買い取りを止めたのだろう?ZeroHedgeとしては4つの可能性を見ている・・・・


1) Russia reached a limit on the relative size of gold reserves to overall reserves...

ロシアは準備金全体の中でゴールドの占める割合が限界に達した・・・



Gold accounts for over 20% of Russian international reserves, which is a high level historically and compared with other central banks.

ロシアの外貨準備のなかでゴールドの割合は20%を超えている、これは歴史的に見ても、また他国中央銀行と比べてもかなり高いレベルにある。
“The central bank probably doesn’t want to increase gold’s share in reserves, while the size of reserves is falling,” said Tatiana Evdokimova, an analyst at Nordea Bank in Moscow.

「ロシア中央銀行は準備金の中のゴールド割合を増やしたくないのだろう、一方で備蓄金総額は減りつつある、」とTatiana Ecdokimovaは言う、彼はNordea Bank in Moscowのアナリストだ。

2) Ease tightness in global gold markets

世界的ゴールド市場が引き締まるのを和らげるため

This would have a manifold benefit by helping enable increased ownership of physical precious metals around the world, and potentially supporting the case for more de-dollarization.

これは、世界中に現物ゴールドが広く行き渡るのを助けることになる、こうすることで潜在的な脱ドル傾向を支えることになる。




It would also reduce the huge premiums that are being paid for physical gold (why would they want to pay up for it).

こうすることで、現在の現物ゴールドに対する巨額プレミアムをへらす効果があるだろう(どうしてプレミアムを払う必要があるというのだ。)

3) Offer domestic producers profit opportunities

国内生産者に収益機会を与えることになる

As we have detailed previously, even though there’s literally thousands of tons of gold bars sitting in vaults around the world, it’s been hard to get metal when and where it’s needed, and so premiums for physical bullion is extreme to say the least.

かつてZeroHedgeが詳細に報告したが、世界中の備蓄庫に文字通り数千トンの金塊が横たわっているにしろ、必要な時・場所でそれを得るのは難しい、そのために現物貴金属プレミアムが大きくなっている。



Given the huge physical premiums in precious metals (and a plunge in crude profits for the nation), it would make sense to enable producers to sell into global markets at a sizable profit

現在現物貴金属プレミアムがとても大きくなっており(そしてロシアでは原油収益が下落している)、世界市場に売り出すことで国内生産者はかなりな利益を上げることができる。
“The central bank is now signaling to gold sellers that they should redirect their supplies externally,” said Dmitry Dolgin, ING Bank’s chief economist in Russia. “Global demand seems to be high.”

「ロシア中央銀行は今や国内ゴールド売り手に 売り先を変えるようにとシグナルを発している、」とDmitry Dolginは言う、彼はING Bankロシアの主任エコノミストだ。「世界需要はとても高いと思われる。」。


4) They no longer like gold...

もはやゴールドを好まなくなった・・・・


This seems unlikely, as Bloomberg notes, Russia’s relentless gold buying in recent years has been a key pillar of support for the market, putting a floor under prices as investors ditched safe havens and bought riskier, higher-yielding assets.

これはちょっとありそうにない、ブルームバーグによると、ここ数年のロシアの積極的なゴールド買いは市場の柱だった、価格を支え、投資家がリスク資産を購入するときの安全資産となっていた。



The bullion stockpile held by Russia’s central bank is valued at about $120 billion.

ロシア中銀行が積み重ねた金塊の価値は$120Bにもなる。

*  *  *
So why is Russia ending its domestic purchases when the rest of the world is piling in? Perhaps they see what's coming and are fully prepared...

では、どうしてロシアは国内買取を止めつつあるのだろう、一方で世界の他国はまだ積み上げている中で?多分そういう国々は次に起きそうなことに全力で備えている・・・


What will $120 billion (at current prices) be worth when the dollar dies?

ドルが死んでしまうときには、現在の$120Bの価値はどうなるだろう?



人気記事

中国は5月に139トン輸入していた。

ゴールドは新高値、そしてさらに上昇する

インフレは収まっていない。

どのトレーダも「自らのモニターにコピー」しておくべき一枚のチャート

中国人民銀行のゴールド買いは止まったのか?