中国の景気後退はあと5年は続くかもしれないと中央銀行は警告する

An advisor to the People's Bank of China (PBoC) said China's economy might not recover for the next five years, reported Reuters.

ロイター伝、PBOCアドバイザーが言うには中国経済はあと5年は回復しないかもしれない。

Liu Shijin, a policy adviser to the PBoC, said the country's GDP will decelerate through 2025 and could print in a range of 5 to 6%.

Liu Shinjin、PBOCの政策アドバイザー、彼が言うには中国GDPは2025年まで下落をつづけるだろう、その範囲は5−6%だろうと。

Shijin warned that excessive monetary policy is failing to stimulate the economy and could cause it to rapidly decelerate.

Shijinが警告するには、過剰な金融政策は経済刺激が出来ておらず、金融刺激策は急速に後退するだろう。

Last month, we noted that China's credit growth plunged to the weakest pace since 2017 as a continued collapse in shadow banking, weak corporate demand for credit, and seasonal effects all signaled that China's economy, nevertheless, the global economy, will continue to slow.

先月にZeroHedgeはこう主張した、中国の与信成長は2017年以来で最低レベルに鈍化した、引き続きシャドーバンキングは急落したままだ、企業の余震需要は乏しい、そして中国経済の規制つせいにも関わらず、世界経済は鈍化を続けるだろう。



The latest Q3 GDP figure recorded a further drop in growth, now printing at 6% YoY, the weakest expansion since the early 1990s.

直近Q3のGDPを見るとさらなる鈍化が見込まれる、現在のところYoY6%成長だが、1990年代初頭以来最低の成長率だ。


China will continue decelerating into 1H20 -- thanks to ineffective monetary policy but could stabilize in a target range of 5.8% to 6% YoY.

2020前半も中国は減速のままだろうーー金融政策は効果を示さないが目標レンジYoY5.8%から6%に収まるだろう。

A further economic slowdown in Chinese growth could ruin the party for equity bulls, who have already priced in a massive 2016-style rebound in the global economy. A slowing China means the world will fail to rebound, though we don't discount the stabilization narrative.

中国成長はさらなる鈍化を遂げ、株式強気派は大打撃を受けるだろう、強気派はすでに2016スタイルの世界経済回復を織り込んでいる。中国が減速するということは世界経済のリバウンドも無いだろう、ただしZeroHedgeは安定化ストーリーを過小評価はしていない。


With China's economy unlikely to sharply rebound early next year, global investors will shortly have to reprice growth, which could result in a move down in global equities.

中国経済の来年の急回復はないと思われ、世界の投資家は成長の折込を短期的に見直すだろう、結果として世界株式は下落するだろう。

To gain more color on China's extended slowdown, we turn to Fathom Consulting's China Momentum Indicator (CMI), which provides a more in-depth view of China's economic activity than the official Chinese GDP statistics.

中国のさらなる鈍化を把握するために、Fathom Consuling社のChina Moentum Indicator (CMI)を見てみよう、この指数は中国の公式GDP統計よりもより深く中国経済活動を織り込んでいる。

CMI is based on ten alternative indicators for economic activity; some of those indicators include railway freight, electricity consumption, and the issuance of bank loans.

CMIは経済活動を判断する基準として10の指数を見ている、その中には鉄道貨物輸送、電力消費、そして銀行貸し出し等が含まれる。

Fathom has stated that in CMI, the calculation of the index avoids measuring construction activity, and instead focuses on shadow measures of economic activity. The consulting group says this allows the index to be "less prone to manipulation than the headline GDP figures."

Fathomが言うようにCMIには建設活動は組み込んでいない、そのかわりに経済活動のshadow measure に注目している。同コンサルティンググループが言うにはこの指数は「GDP指数よりも意図的操作がしにくいものだ」。
"In 2014, when China's traditional growth model was running out of steam and vulnerabilities were rising, authorities toyed with credit tightening and an enforced rebalancing. But at the end of 2015, when growth slowed too sharply, they quickly threw in the towel, resorting to the old growth model of credit-fuelled growth. With growth once again slowing, and past precedent suggesting credit has neared its limit, China finds itself at a crossroad," Fathom recently said.

「2014年には、中国の伝統的な成長モデルは息切れを起こし脆弱性が露見した、当局は与信引き締めによるリバランスをもてあそんだ。しかし2015年末になり、経済成長鈍化が急激になり、すぐにもうタオルを投げ出した、与信注入による成長という昔の成長モデルに回帰したのだ。一旦成長が鈍化すると、かつては有効だった与信増加の効果に限界が生じた、中国は分岐点に到達していることを自ら見出した」、とFathomは最近述べる。


China's failure to stimulate its economy suggests CMI will continue a downward trajectory that has been underway for the last decade.

中国政府が経済刺激を出来ないということで、CMIはこの10年たどってきた下落傾向を今後も継続するだろう。


We've recently outlined the bust of the global auto industry has weighed down the Chinese economy. With no signs of an upswing in the auto market, China's economy will remain depressed in the years ahead.

ZeroHedgeは最近世界自動車産業の内裂を報告した、これが中国経済原則にも深刻な影響を与えている。自動車市場に向上の兆しは見えない中で、中国経済も今後数年厳しいままだろう。



As China's economy slows, global commodity prices are stuck in a deflationary spiral.

中国経済鈍化で、世界のコモディティ価格はすでにデフレスパイラルに陥っている。





China's slowing economy warns that global equities have mispriced growth for early 1Q20.

中国鈍化経済が警告するのは世界株式は2020Q1の成長を間違って織り込んでいることだ。




Chinese stocks could see downside in the year ahead as the economy slows.

中国株式下落は経済鈍化を一年ほど先取りしている。


Looking for signs of life in the Chinese economy -- there aren't any at the moment.

中国経済の活性度兆候を見る限りーー現在全く改善の見込みはない。


Société Générale's latest report shows employment in China contracting across manufacturing and non-manufacturing, outlining how the slowdown is broad-based.

ソシエテ・ジェネラルの最新報告では、中国の雇用は減退している、製造業・非製造業を問わずだ、広範囲に減速している。

It's becoming increasingly clear that China's economy is decelerating and could be locked in a downward spiral until 2025. This means without China being the beating heart of the global economy, which created 60% of all new global debt over the past decade - there can be no global recovery. Maybe the world has just transitioned into a period of low or below trend growth that could be the onset of a worldwide trade recession.

中国経済の減速がどんどん明白になり、2025までは下落スパイラルから抜け出ることは出来ないだろう。この状況の意味するところは、これまで中国が世界経済の生命線であり、世界の新規債務の60%を中国が生み出してきたーーもはや世界回復はありえない。世界経済はこれまでの成長トレンドを維持できない転換点を迎えているのかもしれない、これが世界貿易後退の始まるとなるだろう。


人気記事

中国は5月に139トン輸入していた。

ゴールドは新高値、そしてさらに上昇する

インフレは収まっていない。

どのトレーダも「自らのモニターにコピー」しておくべき一枚のチャート

中国人民銀行のゴールド買いは止まったのか?