Chinese
criminals have been flying drones onto farms and infecting perfectly
healthy pigs with African swine fever, lowballing the farmer for their
sick pigs, and then selling the tainted meat as healthy, according to SCMP, citing China Comment - a magazine affiliated with state news agency Xinhua.
中国の悪党は養豚場上空にドローンを飛来させまったく健康な豚をアフリカ豚コレラに感染させる、農家は感染豚を投げ売りする、そして悪党たちはそれを買い受け健全な豚肉と偽って販売する、とSCMPは伝える、国家報道機関新華社通信子会社の雑誌 China Commentに掲載された記事だ。
In some cases, the gangs have spread rumors about the virus which is
not deadly to humans - but causes hemorrhagic fever in pigs which is
almost always fatal.
場合によっては、悪党たちは噂も広げる、人には無害だが豚が感染すると致命的だと。
Sometimes
they spread rumours about the disease spreading in the locality and may
even leave dead pigs on the side of a road to make farmers believe the
infection is spreading. -SCMP
In more extreme cases, however, the gangs use drones to drop infected items into the farms.
もっと極端な場合には、悪党たちは養豚場上空にドローンを飛来させ感染物を落下させる。
"One of our branches once spotted drones air dropping unknown objects into our piggery, and later inspection found [the] virus in those things," said one farm manager.
Once the sick pigs have been acquired by the gang, they are then
smuggled to other areas with sky-high pork prices, violating a ban on
transporting pork or livestock between provinces, and sold for a profit
as high as $143 per pig.
In Yunnan, a southwestern province, authorities have intercepted the
transport of more than 10,000 live pigs - some of which were infected
with the virus. According to the report, one gang smuggled 4,000 pigs
from a province in one day.
It
said that smugglers had been bribing inspectors and faking quarantine
certificates to smuggle the animals across provincial borders.
報告書によると、密輸業者は賄賂を使ったり偽の豚検査証を利用する、こうして省間の移動を行うのだ。
In
one such case in Lichuan, a city in the central province of Hubei, the
disease spread through the area after a vet forged certificates for
infected animals.
湖北省Lichun市では、 偽検査証で病気が蔓延した。
The
smugglers are trying to profit from a spike in prices that has seen the
cost of meat rise from about 20 yuan per kilogram to a high of 52.30
yuan last month. -SCMP
In October, China's Ministry of Agriculture reported that the country's pig herd had collapsed 41.1% YoY. According to Rabobank, that figure could rise to 50% - 55% by the end of the year.
Amazonで買物をしてContrarianJを応援しよう "On The Precipice" by Tyler Durden Mon, 06/24/2019 - 14:30 Authored by Kevin Ludolph via Crescat Capital, Dear Investors: The US stock market is retesting its all-time highs at record valuations yet again. We strongly believe it is poised to fail. The problem for bullish late-cycle momentum investors trying to play a breakout to new highs here is the oncoming freight train of deteriorating macro-economic conditions. 米国株式は記録的バリエーションのもとで再度過去最高を試している。私どもはこれが失敗すると強く信じている。景気拡大終盤で強気のモメンタム投資家が新高値を試そうとしていることの問題は、マクロ経済条件の悪化にある。 US corporate profit growth, year-over-year, for the S&P 500 already fully evaporated in the first quarter of 2019 and is heading toward outright decline for the full year based on earnings estimate revision trends. Note the alligator jaws divergence in the chart be...
中国が債務増加していることはたしかです。ただ日本の例を日銀資金循環報告でみると家計、320兆円、民間非金融機関1,785兆円、一般政府 1,284兆円となります。合算すると3,300兆円にもなり、GDPの600%を超えています。 https://www.boj.or.jp/statistics/sj/sjexp.pdf この記事の統計と同じ考え方で数値を採用しているのかどうか気になります。 加えて、この資金循環報告に書かれている海外資産というのが内数なのか外数なのか?私にはよくわかりません。当然海外債務も結構な額になります。一度日銀資金循環 図表1を見てください。詳しい方に教えていただければ。 この中国のたどる道は昔のソ連とかMMTと同様で、自国通貨ならいくら発行しても倒産はしない、というか為政者が痛みに耐えることができず緩和を続けるというものです。でも最終的には限界点に達します。ソ連は建国から崩壊まで70年かかりました。 自由主義経済なら立ち行かなくなった企業は退場してもらうというのが減速なのですが、これがうまくゆかないわけです。 でも日本は中国のはるか先を言っているように見えます。ちょっと検索したのですが、日本の債務に関しては政府債務に言及したものばかりで、この記事のように民間、個人まで総合的に記載しているのは日銀の資金循環統計しか見つけることができませんでした。 China Continues To Pile Debt On Top Of More Debt Written by Jesse Colombo | Feb, 27, 2019 Like many countries, China attempted to rein in its debt growth over the past couple years, but ultimately gave up and is now back to piling on even more debt. Bloomberg reports – 多くの国と同様に、中国もここ2年ほど債務増加を抑えようとしてきた、しかし結局の所諦めてしまい、今や更に債務を積み上げている。ブルームバーグ記事ーー For almost two years,...
Powell Keeps The Bond Bull Kicking Written by Lance Roberts | Mar, 21, 2019 In a widely expected outcome, the Federal Reserve announced no change to the Fed funds rate but did leave open the possibility of a rate hike next year. Also, they committed to stopping “Quantitative Tightening (or Q.T.)” by the end of September. 多くの人が予想したとおり、FEDはFFR変更をしないだけでなく来年も不明とした。さらには、QTを9月末に終えると約束した。 The key language from yesterday’s announcement was: 昨日の発表の重要な部分はこういう具合だ: “ Information received since the Federal Open Market Committee met in January indicates that the labor market remains strong but that growth of economic activity has slowed from its solid rate in the fourth quarter . Payroll employment was little changed in February, but job gains have been solid, on average, in recent months, and the unemployment rate has remained low. 「1月のFOMC以来の情報を分析すると、労働市場は強いがQ4に比べると経済成長は鈍化している。2月の雇用環境にほとんど変化がなかった、ここ数ヶ月確実に雇用は増えている、そして失業率は低いままだ。 Recent indicators point to s...
Class 8 Heavy Truck Orders Crash 68% in January by Tyler Durden Wed, 02/06/2019 - 17:25 Among the latest dismal news about the strength of the US economy, on Tuesday ACT Research released preliminary truck orders for January 2019 which showed that Class 8 truck orders collapsed an astounding 68% for January. The decline is being attributed to a 300,000+ vehicle backlog potentially prompting fleets to halt purchases in the near term. 米国経済に関し最近憂鬱なニュースが多い中で、火曜にACT researchが2019年1月のトラック発注を開示した、1月にClass 8のトラック発注がなんと68%も急落した。この発注減は短期的に300,000台超の潜在在庫を生み出す。 Specifically, in January Class 8 net orders were 15,800 units (14,700 SA; 176,400 SAAR), down 68% YoY and down 26% MoM. Class 5- 7 January net orders were 23,400...